Know Your Rights
Conozca Sus Derechos
Nobody can legally deny your service dog or emotional support animal without cause. If it happened to you, here’s exactly what to do — step by step.
Nadie puede negar legalmente a su perro de servicio o animal de apoyo emocional sin causa. Si le pasó, aquí está exactamente qué hacer — paso a paso.
What Counts as Discrimination?
¿Qué Cuenta Como Discriminación?
Discrimination happens when someone treats you unfairly because of your service dog or support animal. It’s against the law, and it happens more often than you’d think. Here are common examples:
La discriminación ocurre cuando alguien lo trata injustamente por su perro de servicio o animal de apoyo. Es contra la ley, y sucede más a menudo de lo que piensa. Aquí hay ejemplos comunes:
Housing Denial
Negación de Vivienda
A landlord says “no pets allowed” and refuses your ESA or service dog, even after you provide a clinical letter from a licensed provider.
Un propietario dice “no se permiten mascotas” y rechaza su ESA o perro de servicio, incluso después de proporcionar una carta clínica de un proveedor licenciado.
Business Refusal
Negación de Negocio
A store, restaurant, or hotel tells you to leave because of your service dog — or demands to see “papers” or “certification.”
Una tienda, restaurante u hotel le dice que se vaya por su perro de servicio — o exige ver “papeles” o “certificación.”
Airline Issues
Problemas con Aerolíneas
An airline refuses to let your psychiatric service dog fly in the cabin, charges extra fees, or requires documentation they legally can’t demand.
Una aerolínea se niega a dejar que su perro de servicio psiquiátrico vuele en la cabina, cobra tarifas adicionales o exige documentación que legalmente no puede exigir.
Workplace Denial
Negación en el Trabajo
Your employer refuses to allow your service dog as a reasonable accommodation, even though the ADA and EEOC protect your right.
Su empleador se niega a permitir su perro de servicio como una acomodación razonable, aunque la ADA y EEOC protegen su derecho.
What to Say When Confronted
Qué Decir Cuando Lo Confronten
Stay calm. You don’t need to argue or explain your medical condition. Here are exact scripts you can use in different situations:
Mantenga la calma. No necesita discutir ni explicar su condición médica. Aquí hay guiones exactos que puede usar en diferentes situaciones:
“This is my service dog. He/she is trained to [specific task — for example, alert me to anxiety episodes]. Under the ADA, service dogs are allowed in all public places. I’m happy to speak with a manager if there’s a concern.”
“Este es mi perro de servicio. Está entrenado para [tarea específica — por ejemplo, alertarme sobre episodios de ansiedad]. Bajo la ADA, los perros de servicio están permitidos en todos los lugares públicos. Estoy feliz de hablar con un gerente si hay alguna preocupación.”
“I have a clinical letter from a licensed mental health provider documenting my need for an emotional support animal. Under the Fair Housing Act, I’m entitled to a reasonable accommodation. Here is a copy of my letter for your records.”
“Tengo una carta clínica de un proveedor de salud mental licenciado que documenta mi necesidad de un animal de apoyo emocional. Bajo la Ley de Vivienda Justa, tengo derecho a una acomodación razonable. Aquí hay una copia de mi carta para sus registros.”
“This is my psychiatric service dog. I’ve submitted the DOT Service Animal Transportation Form as required. He/she is task-trained to [task]. I’d appreciate help getting to my gate.”
“Este es mi perro de servicio psiquiátrico. He enviado el Formulario de Transporte de Animal de Servicio del DOT como se requiere. Está entrenado para [tarea]. Agradecería ayuda para llegar a mi puerta de embarque.”
How to File a Complaint
Cómo Presentar una Queja
If talking didn’t work, you have the right to file a formal complaint. It’s free, and you don’t need a lawyer. Here’s where to go depending on what happened:
Si hablar no funcionó, tiene derecho a presentar una queja formal. Es gratis y no necesita un abogado. Aquí está adónde ir dependiendo de lo que pasó:
Housing Discrimination
Discriminación de Vivienda
File with the U.S. Department of Housing and Urban Development (HUD). They handle all Fair Housing Act violations including ESA and service dog denials.
Presente ante el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de EE.UU. (HUD). Ellos manejan todas las violaciones de la Ley de Vivienda Justa incluyendo negaciones de ESA y perros de servicio.
File with HUD → Presentar ante HUD →Airline Discrimination
Discriminación de Aerolíneas
File with the U.S. Department of Transportation (DOT). They enforce the Air Carrier Access Act (ACAA) that protects service dog handlers on flights.
Presente ante el Departamento de Transporte de EE.UU. (DOT). Ellos aplican la Ley de Acceso a Transportistas Aéreos (ACAA) que protege a los manejadores de perros de servicio en vuelos.
File with DOT → Presentar ante DOT →Public Access (ADA)
Acceso Público (ADA)
File with the U.S. Department of Justice (DOJ). They enforce ADA rules for businesses, restaurants, hotels, stores, and all public spaces.
Presente ante el Departamento de Justicia de EE.UU. (DOJ). Ellos aplican las reglas de la ADA para negocios, restaurantes, hoteles, tiendas y todos los espacios públicos.
File with DOJ → Presentar ante DOJ →Workplace (EEOC)
Lugar de Trabajo (EEOC)
File with the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC). They enforce workplace accommodation rights under the ADA for service dog handlers.
Presente ante la Comisión de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (EEOC). Ellos aplican los derechos de acomodación en el lugar de trabajo bajo la ADA para manejadores de perros de servicio.
File with EEOC → Presentar ante EEOC →3 Steps to Document What Happened
3 Pasos para Documentar Lo Que Pasó
If you’ve been denied access or treated unfairly, take these steps right away — before you file a complaint. Good documentation makes your case much stronger.
Si le han negado acceso o lo han tratado injustamente, tome estos pasos de inmediato — antes de presentar una queja. La buena documentación hace su caso mucho más fuerte.
Write It Down
Escríbalo
Record the date, time, location, names of people involved, and exactly what was said. Do this as soon as possible while the details are fresh.
Registre la fecha, hora, ubicación, nombres de las personas involucradas y exactamente lo que se dijo. Haga esto lo antes posible mientras los detalles estén frescos.
Gather Evidence
Reúna Evidencia
Save text messages, emails, photos, video, or any written communication. If there were witnesses, ask for their contact information.
Guarde mensajes de texto, correos electrónicos, fotos, video o cualquier comunicación escrita. Si hubo testigos, pida su información de contacto.
File Your Complaint
Presente Su Queja
Use the links above to submit your complaint to the correct federal agency. It’s free, you don’t need a lawyer, and most can be done online in under 30 minutes.
Use los enlaces de arriba para enviar su queja a la agencia federal correcta. Es gratis, no necesita un abogado, y la mayoría se pueden hacer en línea en menos de 30 minutos.
Don’t Have Documentation Yet?
¿Aún No Tiene Documentación?
Having proper documentation from a licensed mental health provider is the best way to prevent discrimination before it starts. Our free 3-minute screening connects you with a licensed provider who can evaluate your needs and issue same-day documentation if you qualify.
Tener documentación adecuada de un proveedor de salud mental licenciado es la mejor manera de prevenir la discriminación antes de que comience. Nuestra evaluación gratuita de 3 minutos lo conecta con un proveedor licenciado que puede evaluar sus necesidades y emitir documentación el mismo día si califica.
TheraPetic Healthcare Provider Group
Grupo de Proveedores de Salud TheraPetic